The White Poodle book cover

The White Poodle Page #3

"The White Poodle" is a novella by Russian author Aleksandr Kuprin, known for its captivating narrative and rich character development. The story revolves around a young boy who becomes infatuated with a beautiful white poodle that symbolizes innocence and beauty in a sometimes harsh world. Through the boy’s experiences and his bond with the poodle, Kuprin explores themes of love, loss, and the fleeting nature of happiness. The tale poignantly captures the bittersweet moments of childhood and the profound impact that animals can have on our lives.


6 Views

Submitted by davidb on February 02, 2025


								
but one last estate on the way. This was on the left-hand side. The house itself was not visible, the wall being high, and over the wall loomed a fine array of dusty cypresses. Only through the wide cast-iron gate, whose fantastical design gave it the appearance of lace, was it possible to get a glimpse of the lovely lawn. Thence one peered upon fresh green grass, flower-beds, and in the background a winding pergola of vines. In the middle of the lawn stood a gardener watering the roses. He put a finger to the pipe in his hand, and caused the water in the fountain to leap in the sun, glittering in myriads of little sparkles and flashes. Grandfather was going past, but looking through the gate he stopped in doubt. "Wait a bit, Sergey," said he. "Surely there are no folk here! There's a strange thing! Often as I've come along this road, I've never seen a soul here before. Oh, well, brother Sergey, get ready!" A notice was fixed on the wall: "Friendship Villa: Trespassers will be prosecuted," and Sergey read this out aloud. "Friendship?" questioned grandfather, who himself could not read. "Vo-vo! That's one of the finest of words--friendship. All day we've failed, but this house will make up for it. I smell it with my nose, as if I were a hunting dog. Now, Arto, come here, old fellow. Walk up bravely, Serozha. Keep your eye on me, and if you want to know anything just ask me. I know all." III The paths were made of a well-rolled yellow gravel, crunching under the feet; and at the sides were borders of large rose-coloured shells. In the flower-beds, above a carpet of various coloured grasses, grew rare plants with brilliant blossoms and sweet perfume. Crystal water rose and splashed continually from the fountains, and garlands of beautiful creeping plants hung downward from beautiful vases, suspended in mid-air from wires stretched between the trees. On marble pillars just outside the house stood two splendid spheres of mirror glass, and the wandering troupe, coming up to them, saw themselves reflected feet upwards in an amusing twisted and elongated picture. In front of the balcony was a wide, much-trampled platform. On this Sergey spread his little mattress, and grandfather, having fixed the organ on its stick, prepared to turn the handle. But just as he was in the act of doing this, a most unexpected and strange sight suddenly attracted his attention. A boy of nine or ten rushed suddenly out of the house on to the terrace like a bomb, giving forth piercing shrieks. He was in a sailor suit, with bare arms and legs. His fair curls hung in a tangle on his shoulders. Away he rushed, and after him came six people; two women in aprons, a stout old lackey, without moustache or beard but with grey side-whiskers, wearing a frock coat, a lean, carrotty-haired, red-nosed girl in a blue-checked dress, a young sickly-looking but very beautiful lady in a blue dressing-jacket trimmed with lace, and, last of all, a stout, bald gentleman in a suit of Tussore silk, and with gold spectacles. They were all very much excited, waved their arms, spoke loudly, and even jostled one another. You could see at one that the cause of all their anxiety was the boy in the sailor suit, who had so suddenly rushed on to the terrace. And the boy, the cause of all this hurly-burly, did not cease screaming for one second, but threw himself down on his stomach, turned quickly over on to his back, and began to kick out with his legs on all sides. The little crowd of grown-ups fussed around him. The old lackey in the frock coat pressed his hands to his starched shirt-front and begged and implored the boy to be quiet, his long side-whiskers trembling as he spoke: "Little father, master!... Nikolai Apollonovitch!... Do not vex your little mamma. Do get up, sir; be so good, so kind--take a little, sir. The mixture's sweet as sweet, just syrup, sir. Now let me help you up...." The women in the aprons clapped their hands and chirped quickly-quickly, in seemingly passionate and frightened voices. The red-nosed girl made tragic gestures, and cried out something evidently very touching, but completely incomprehensible, as it was in a foreign language. The gentleman in the gold spectacles made speeches to the boy in a reasoning bass voice, wagged his head to and fro as he spoke, and slowly waved his hands up and down. And the beautiful, delicate--looking lady moaned wearily, pressing a lace handkerchief to her eyes. "Ah, Trilly, ah, God in Heaven!... Angel mine, I beseech you, listen, your own mother begs you. Now do, do take the medicine, take it and you'll see, you'll feel better at once, and the stomach-ache will go away and the headache. Now do it for me, my joy! Oh, Trilly, if you want it, your mamma will go down on her knees. See, darling, I'm on my knees before you. If you wish it, I'll give you gold--a sovereign, two sovereigns, five sovereigns. Trilly, would you like a live ass? Would you like a live horse? Oh, for goodness' sake, say something to him, doctor." "Pay attention, Trilly. Be a man!" droned the stout gentleman in the spectacles. "Ai-yai-yai-ya-a-a-a!" yelled the boy, squirming on the ground, and kicking about desperately with his feet. Despite his extreme agitation he managed to give several kicks to the people around him, and they, for their part, got out of his way sufficiently cleverly. Sergey looked upon the scene with curiosity and astonishment, and at last nudged the old man in the side and said: "Grandfather Lodishkin, what's the matter with him? Can't they give him a beating?" "A beating--I like that.... That sort isn't beaten, but beats everybody else. A crazy boy; ill, I expect." "Insane?" enquired Sergey. "How should I know? Hst, be quiet!..." "Ai-yai-ya-a! Scum, fatheads!" shouted the boy, louder and louder. "Well, begin, Sergey. Now's the time, for I know!" ordered Lodishkin suddenly, taking hold of the handle of his organ and turning it with resolution. The snuffling and false notes of the ancient galop rose in the garden. All the people stopped suddenly and looked round; even the boy became silent for a few seconds. "Ah, God in heaven, they will upset my poor Trilly still more!" cried the lady in the blue dressing-jacket, with tears in her eyes. Chase them off, quickly, quickly. Drive them away, and the dirty dog with them. Dogs have always such dreadful diseases. Why do you stand there helplessly, Ivan, as if you were turned to stone? She shook her handkerchief wearily in the direction of grandfather and the little boy; the lean, red-nosed girl made dreadful eyes; someone gave a threatening whisper; the lackey in the dress coat ran swiftly from the balcony on his tiptoes, and, with an expression of horror on his face, cried to the organ grinder, spreading out his arms like wings as he
Rate:0.0 / 0 votes

Aleksandr Kuprin

Aleksandr Ivanovich Kuprin (1870-1938) was a prominent Russian novelist and short story writer known for his vivid storytelling and exploration of complex human emotions and social issues. Born in a military family, Kuprin's early experiences influenced his literary themes, which often revolve around the struggles of the lower classes and the nuances of love and loss. His most famous works include "The Duel," a poignant examination of honor and morality, and "The Pit," which delves into the lives of those marginalized by society. Kuprin's writing is characterized by lyrical prose and deep psychological insights, earning him recognition as one of the notable figures of Russian literature in the early 20th century. more…

All Aleksandr Kuprin books

0 fans

Discuss this The White Poodle book with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this book in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this book to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "The White Poodle Books." Literature.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 9 Mar. 2025. <https://www.literature.com/book/the_white_poodle_4020>.

    We need you!

    Help us build the largest authors community and books collection on the web!

    Spring 2025

    Writing Contest

    Join our short stories contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    2
    months
    22
    days
    0
    hours

    Our favorite collection of

    Famous Authors

    »

    Quiz

    Are you a literary expert?

    »
    Which novel is set during the Russian Revolution?
    A Brave New World
    B 1984
    C Animal Farm
    D Fahrenheit 451