The Frog and the Rat
"The Frog and the Rat" is a fable by Jean de La Fontaine that presents a moral lesson about ambition and consequences. The story revolves around a frog who, desiring to be as big as a rat, puffs herself up to an unnatural size. Despite the warning from the rat about the dangers, the frog continues to inflate itself until it bursts. This cautionary tale serves as a metaphor to warn against vanity, false pride, and over-ambition.
Merlin said well, that those who often cheat Will sometimes cheat themselves--the phrase is old. I'm sorry that it is, I must repeat It's full of energy, and sound as gold. But to my story: once a well-fed Rat, Rotund and wealthy, plump and fat, Not knowing either Fast or Lent, Lounging beside a marsh pool went. A Frog addressed him in the Frog's own tongue, And asked him home to dinner civilly. No need to make the invitation long. He spoke, however, of the things he'd see: The pleasant bath, worth curiosity; The novelties along the marsh's shore, The score and score Of spots of beauty, manners of the races, The government of various places, Some day he would recount with glee Unto his youthful progeny; One thing alone the gallant vexed, And his adventurous soul perplexed; He swam but little, and he needed aid. The friendly Frog was undismayed; His paw to hers she strongly tied, And then they started side by side. The hostess towed her frightened guest Quick to the bottom of the lake-- Perfidious breach of law of nations-- All promises she faithless breaks, And sinks her friend to make fresh rations. Already did her appetite Dwell on the morsel with delight, Lunch, Scrunch! He prays the gods; she mocks his woe; He struggles up; she pulls below. And while this combat is fought out, A Kite that's seeking all about Sees the poor Rat that's like to drown; And pounces swift as lightning down. The Frog tied to him, by the way, Also became the glad Kite's prey; They gave him all that he could wish, A supper both of meat and fish. So oftentimes a base deceit Falls back upon the father cheat; So oftentimes doth perfidy Return with triple usury.
Translation
Translate and read this book in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this book to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Frog and the Rat Books." Literature.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Dec. 2024. <https://www.literature.com/book/the_frog_and_the_rat_2540>.
Discuss this The Frog and the Rat book with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In