Pyetushkov book cover

Pyetushkov Page #3

"Pyetushkov" is a lesser-known work by Russian author Ivan Sergeevich Turgenev, reflecting his profound understanding of human emotions and social dynamics. Set against the backdrop of rural Russia, the narrative delves into the complexities of love, betrayal, and personal growth. Through its richly drawn characters and evocative prose, Turgenev explores themes of existential struggle and the quest for identity, capturing the essence of 19th-century Russian society. The novel juxtaposes the idealism of youth with the disillusionment of adulthood, making it a poignant exploration of the human experience.


4 Views

Submitted by davidb on January 27, 2025


								
angry with me, Vassilissa Timofyevna, I beg you most humbly.--I remain respectfully your obedient servant, IVAN PYETUSHKOV.' Onisim carried this letter to its address. III A fortnight passed. Onisim went every morning as usual to the baker's shop. One day Vassilissa ran out to meet him. 'Good morning, Onisim Sergeitch.' Onisim put on a gloomy expression, and responded crossly, ''Morning.' 'How is it you never come to see us, Onisim Sergeitch?' Onisim glanced morosely at her. 'What should I come for? you wouldn't give me a cup of tea, no fear.' 'Yes, I would, Onisim Sergeitch, I would. You come and see. Rum in it, too.' Onisim slowly relaxed into a smile. 'Well, I don't mind if I do, then.' 'When, then--when?' 'When ... well, you are ...' 'To-day--this evening, if you like. Drop in. 'All right, I'll come along,' replied Onisim, and he sauntered home with his slow, rolling step. The same evening in a little room, beside a bed covered with a striped eider-down, Onisim was sitting at a clumsy little table, facing Vassilissa. A huge, dingy yellow samovar was hissing and bubbling on the table; a pot of geranium stood in the window; in the other corner near the door there stood aslant an ugly chest with a tiny hanging lock; on the chest lay a shapeless heap of all sorts of old rags; on the walls were black, greasy prints. Onisim and Vassilissa drank their tea in silence, looking straight at each other, turning the lumps of sugar over and over in their hands, as it were reluctantly nibbling them, blinking, screwing up their eyes, and with a hissing sound sucking in the yellowish boiling liquid through their teeth. At last they had emptied the whole samovar, turned upside down the round cups--one with the inscription, 'Take your fill'; the other with the words, 'Cupid's dart hath pierced my heart'--then they cleared their throats, wiped their perspiring brows, and gradually dropped into conversation. 'Onisim Sergeitch, how about your master ...' began Vassilissa, and did not finish her sentence. 'What about my master?' replied Onisim, and he leaned on his hand. 'He's all right. But why do you ask?' 'Oh, I only asked,' answered Vassilissa. 'But I say'--(here Onisim grinned)--'I say, he wrote you a letter, didn't he?' 'Yes, he did.' Onisim shook his head with an extraordinarily self-satisfied air. 'So he did, did he?' he said huskily, with a smile. 'Well, and what did he say in his letter to you?' 'Oh, all sorts of things. "I didn't mean anything, Madam, Vassilissa Timofyevna," says he, "don't you think anything of it; don't you be offended, madam," and a lot more like that he wrote.... But I say,' she added after a brief silence: 'what's he like?' 'He's all right,' Onisim responded indifferently. 'Does he get angry?' 'He get angry! Not he. Why, do you like him?' Vassilissa looked down and giggled in her sleeve. 'Come,' grumbled Onisim. 'Oh, what's that to you, Onisim Sergeitch?' 'Oh, come, I tell you.' 'Well,' Vassilissa brought out at last, 'he's ... a gentleman. Of course ... I ... and besides; he ... you know yourself ...' 'Of course I do,' Onisim observed solemnly. 'Of course you're aware, to be sure, Onisim Sergeitch.' ... Vassilissa was obviously becoming agitated. 'You tell him, your master, that I'm ...; say, not angry with him, but that ...' She stammered. 'We understand,' responded Onisim, and he got up from his seat. 'We understand. Thanks for the entertainment.' 'Come in again some day.' 'All right, all right.' Onisim approached the door. The fat woman came into the room. 'Good evening to you, Onisim Sergeitch,' she said in a peculiar chant. 'Good evening to you, Praskovia Ivanovna,' he said in the same sing-song. Both stood still for a little while facing each other. 'Well, good day to you, Praskovia Ivanovna,' Onisim chanted out again. 'Well, good day to you, Onisim Sergeitch,' she responded in the same sing-song. Onisim arrived home. His master was lying on his bed, gazing at the ceiling. 'Where have you been?' 'Where have I been?' ... (Onisim had the habit of repeating reproachfully the last words of every question.) 'I've been about your business.' 'What business?' 'Why, don't you know? ... I've been to see Vassilissa.' Pyetushkov blinked and turned over on his bed. 'So that's how it is,' observed Onisim, and he coolly took a pinch of snuff. 'So that's how it is. You're always like that. Vassilissa sends you her duty.' 'Really?' 'Really? So that's all about it. Really! ... She told me to say, Why is it, says she, one never sees him? Why is it, says she, he never comes?' 'Well, and what did you say?' 'What did I say? I told her: You're a silly girl--I told her--as if folks like that are coming to see you! No, you come yourself, I told her.' 'Well, and what did she say?' 'What did she say? ... She said nothing.' 'That is, how do you mean, nothing?' 'Why, nothing, to be sure.' Pyetushkov said nothing for a little while. 'Well, and is she coming?' Onisim shook his head. 'She coming! You're in too great a hurry, sir. She coming, indeed! No, you go too fast.' ... 'But you said yourself that ...' 'Oh, well, it's easy to talk.' Pyetushkov was silent again. 'Well, but how's it to be, then, my lad?' 'How? ... You ought to know best; you 're a gentleman.' 'Oh, nonsense! come now!' Onisim swayed complacently backwards and forwards. 'Do you know Praskovia Ivanovna?' he asked at last. 'No. What Praskovia Ivanovna?' 'Why, the baker woman!' 'Oh yes, the baker woman. I've seen her; she's very fat.' 'She's a worthy woman. She's own aunt to the other, to your girl.' 'Aunt?' 'Why, didn't you know?' 'No, I didn't know.' 'Well ...' Onisim was restrained by respect for his master from giving full expression to his feelings. 'That's whom it is you should make friends with.' 'Well, I've no objection.' Onisim looked approvingly at Ivan Afanasiitch. 'But with what object precisely am I to make friends with her?' inquired Pyetushkov. 'What for, indeed!' answered Onisim serenely. Ivan Afanasiitch got up, paced up and down the room, stood still before the window, and without turning his head, with some hesitation he articulated: 'Onisim!' 'What say?' 'Won't it be, you know, a little awkward for me with the old woman, eh?' 'Oh, that's as you like.' 'Oh, well, I only thought it might, perhaps. My comrades might notice it; it's a little ... But I'll think it over. Give me my pipe.... So she,' he went on after a short silence--Vassilissa, I mean, says then ...' But Onisim had no desire to continue the conversation, and he assumed his habitual morose expression. IV Ivan Afanasiitch's acquaintance with Praskovia Ivanovna began in the following manner. Five days after his conversation with Onisim, Pyetushkov set off in the evening to the baker's shop. 'Well,' thought he, as he unlatched the creaking gate, 'I don't know how it's to be.' ... He mounted the steps, opened the door. A huge, crested hen rushed, with
Rate:0.0 / 0 votes

Ivan Sergeevich Turgenev

Ivan Sergeevich Turgenev (1818–1883) was a prominent Russian novelist, playwright, and poet, best known for his profound exploration of social and philosophical themes in 19th-century Russia. His notable works include the novel "Fathers and Sons," which delves into the generational conflict between the liberal intelligentsia and the nihilistic youth of his time. Turgenev's writing is characterized by its elegant prose, deep psychological insight, and compassion for the human condition. He was a key figure in the literary landscape of his era, praised for his ability to depict the complexities of Russian society and its evolving dynamics. His influence extended beyond literature, impacting both Russian cultural identity and the broader European literary canon. more…

All Ivan Sergeevich Turgenev books

0 fans

Discuss this Pyetushkov book with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this book in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this book to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Pyetushkov Books." Literature.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 28 Feb. 2025. <https://www.literature.com/book/pyetushkov_3899>.

    We need you!

    Help us build the largest authors community and books collection on the web!

    Winter 2025

    Writing Contest

    Join our short stories contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    0
    months
    0
    days
    4
    hours

    Our favorite collection of

    Famous Authors

    »

    Quiz

    Are you a literary expert?

    »
    Who wrote "One Hundred Years of Solitude"?
    A Gabriel Garcia Marquez
    B Jorge Luis Borges
    C Isabel Allende
    D Mario Vargas Llosa