Pyetushkov book cover

Pyetushkov Page #2

"Pyetushkov" is a lesser-known work by Russian author Ivan Sergeevich Turgenev, reflecting his profound understanding of human emotions and social dynamics. Set against the backdrop of rural Russia, the narrative delves into the complexities of love, betrayal, and personal growth. Through its richly drawn characters and evocative prose, Turgenev explores themes of existential struggle and the quest for identity, capturing the essence of 19th-century Russian society. The novel juxtaposes the idealism of youth with the disillusionment of adulthood, making it a poignant exploration of the human experience.


4 Views

Submitted by davidb on January 27, 2025


								
Afanasiitch's room. 'There's no denying the fact,' he pronounced, stroking his light brown whiskers, 'we've got girls here that beat any of your Venus of Medicis hollow.... Have you seen Vassilissa, the baker girl, for instance?' ... Mr. Bublitsyn sucked at his pipe. Pyetushkov started. 'But why do I ask you?' pursued Bublitsyn, disappearing in a cloud of smoke,--'you're not the man to notice, don't you know, Ivan Afanasiitch! Goodness knows what you do to occupy yourself, Ivan Afanasiitch!' 'The same as you do,' Pyetushkov replied with some vexation, in a drawling voice. 'Oh no, Ivan Afanasiitch, not a bit of it.... How can you say so?' 'Well, why not?' 'Nonsense, nonsense.' 'Why so, why so?' Bublitsyn stuck his pipe in the corner of his mouth, and began scrutinising his not very handsome boots. Pyetushkov felt embarrassed. 'Ah, Ivan Afanasiitch, Ivan Afanasiitch!' pursued Bublitsyn, as though sparing his feelings. 'But as to Vassilissa, the baker girl, I can assure you: a very, ve-ry fine girl, ... ve-ry.' Mr. Bublitsyn dilated his nostrils, and slowly plunged his hands into his pockets. Strange to relate, Ivan Afanasiitch felt something of the nature of jealousy. He began moving restlessly in his chair, burst into explosive laughter at nothing at all, suddenly blushed, yawned, and, as he yawned, his lower jaw twitched a little. Bublitsyn smoked three more pipes, and withdrew. Ivan Afanasiitch went to the window, sighed, and called for something to drink. Onisim set a glass of kvas on the table, glanced severely at his master, leaned back against the door, and hung his head dejectedly. 'What are you so thoughtful about?' his master asked him genially, but with some inward trepidation. 'What am I thinking about?' retorted Onisim; 'what am I thinking about? ... it's always about you.' 'About me!' 'Of course it's about you.' 'Why, what is it you are thinking?' 'Why, this is what I'm thinking.' (Here Onisim took a pinch of snuff.) 'You ought to be ashamed, sir--you ought to be ashamed of yourself.' 'Ashamed?' 'Yes, ashamed.... Look at Mr. Bublitsyn, Ivan Afanasiitch.... Tell me if he's not a fine fellow, now.' 'I don't understand you.' 'You don't understand me.... Oh yes, you do understand me.' Onisim paused. 'Mr. Bublitsyn's a real gentleman--what a gentleman ought to be. But what are you, Ivan Afanasiitch, what are you? Tell me that.' 'Why, I'm a gentleman too.' 'A gentleman, indeed!' ... retorted Onisim, growing indignant. 'A pretty gentleman you are! You're no better, sir, than a hen in a shower of rain, Ivan Afanasiitch, let me tell you. Here you sit sticking at home the whole blessed day ... much good it does you, sitting at home like that! You don't play cards, you don't go and see the gentry, and as for ... well ...' Onisim waved his hand expressively. 'Now, come ... you really go ... too far ...' Ivan Afanasiitch said hesitatingly, clutching his pipe. 'Too far, indeed, Ivan Afanasiitch, too far, you say! Judge for yourself. Here again, with Vassilissa ... why couldn't you ...' 'But what are you thinking about, Onisim,' Pyetushkov interrupted miserably. 'I know what I'm thinking about. But there--I'd better let you alone! What can you do? Only fancy ... there you ...' Ivan Afanasiitch got up. 'There, there, if you please, you hold your tongue,' he said quickly, seeming to be searching for Onisim with his eyes; 'I shall really, you know ... I ... what do you mean by it, really? You'd better help me dress.' Onisim slowly drew off Ivan Afanasiitch's greasy Tartar dressing-gown, gazed with fatherly commiseration at his master, shook his head, put him on his coat, and fell to beating him about the back with a brush. Pyetushkov went out, and after a not very protracted stroll about the crooked streets of the town, found himself facing the baker's shop. A queer smile was playing about his lips. He had hardly time to look twice at the too well-known 'establishment,' when suddenly the little gate opened, and Vassilissa ran out with a yellow kerchief on her head and a jacket flung after the Russian fashion on her shoulders. Ivan Afanasiitch at once overtook her. 'Where are you going, my dear?' Vassilissa glanced swiftly at him, laughed, turned away, and put her hand over her lips. 'Going shopping, I suppose?' queried Ivan Afanasiitch, fidgeting with his feet. 'How inquisitive we are!' retorted Vassilissa. 'Why inquisitive?' said Pyetushkov, hurriedly gesticulating with his hands. 'Quite the contrary.... Oh yes, you know,' he added hastily, as though these last words completely conveyed his meaning. 'Did you eat my roll?' 'To be sure I did,' replied Pyetushkov: 'with special enjoyment.' Vassilissa continued to walk on and to laugh. 'It's pleasant weather to-day,' pursued Ivan Afanasiitch: 'do you often go out walking?' 'Yes.' 'Ah, how I should like....' 'What say?' The girls in our district utter those words in a very queer way, with a peculiar sharpness and rapidity.... Partridges call at sunset with just that sound. 'To go out walking, don't you know, with you ... into the country, or ...' 'How can you?' 'Why not?' 'Ah, upon my word, how you do go on!' 'But allow me....' At this point they were overtaken by a dapper little shopman, with a little goat's beard, and with his fingers held apart like antlers, so as to keep his sleeves from slipping over his hands, in a long-skirted bluish coat, and a warm cap that resembled a bloated water-melon. Pyetushkov, for propriety's sake, fell back a little behind Vassilissa, but quickly came up with her again. 'Well, then, what about our walk?' Vassilissa looked slily at him and giggled again. 'Do you belong to these parts?' 'Yes.' Vassilissa passed her hand over her hair and walked a little more slowly. Ivan Afanasiitch smiled, and, his heart inwardly sinking with timidity, he stooped a little on one side and put a trembling arm about the beauty's waist. Vassilissa uttered a shriek. 'Give over, do, for shame, in the street.' 'Come now, there, there,' muttered Ivan Afanasiitch. 'Give over, I tell you, in the street.... Don't be rude.' 'A ... a ... ah, what a girl you are!' said Pyetushkov reproachfully, while he blushed up to his ears. Vassilissa stood still. 'Now go along with you, sir--go along, do.' Pyetushkov obeyed. He got home, and sat for a whole hour without moving from his chair, without even smoking his pipe. At last he took out a sheet of greyish paper, mended a pen, and after long deliberation wrote the following letter. 'DEAR MADAM, VASSILISSA TIMOFYEVNA!--Being naturally a most inoffensive person, how could I have occasioned you annoyance? If I have really been to blame in my conduct to you, then I must tell you: the hints of Mr. Bublitsyn were responsible for this, which was what I never expected. Anyway, I must humbly beg you not to be angry with me. I am a sensitive man, and any kindness I am most sensible of and grateful for. Do not be
Rate:0.0 / 0 votes

Ivan Sergeevich Turgenev

Ivan Sergeevich Turgenev (1818–1883) was a prominent Russian novelist, playwright, and poet, best known for his profound exploration of social and philosophical themes in 19th-century Russia. His notable works include the novel "Fathers and Sons," which delves into the generational conflict between the liberal intelligentsia and the nihilistic youth of his time. Turgenev's writing is characterized by its elegant prose, deep psychological insight, and compassion for the human condition. He was a key figure in the literary landscape of his era, praised for his ability to depict the complexities of Russian society and its evolving dynamics. His influence extended beyond literature, impacting both Russian cultural identity and the broader European literary canon. more…

All Ivan Sergeevich Turgenev books

0 fans

Discuss this Pyetushkov book with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this book in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this book to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Pyetushkov Books." Literature.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 28 Feb. 2025. <https://www.literature.com/book/pyetushkov_3899>.

    We need you!

    Help us build the largest authors community and books collection on the web!

    Winter 2025

    Writing Contest

    Join our short stories contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    0
    months
    0
    days
    8
    hours

    Our favorite collection of

    Famous Authors

    »

    Quiz

    Are you a literary expert?

    »
    Who wrote "Wuthering Heights"?
    A Anne Brontë
    B Emily Brontë
    C Jane Austen
    D Charlotte Brontë