Old Amable Page #5
"Old Amable" is a short story by Guy de Maupassant that explores themes of aging, memory, and the passage of time. The narrative centers around the character of Amable, an elderly man reflecting on his past and the relationships he once cherished. Through Maupassant's keen observations and rich prose, the story delves into Amable's introspections, revealing the bittersweet nature of nostalgia and the impact of time on love and happiness. The tale captures the essence of human longing and regret, showcasing Maupassant's mastery in depicting the complexities of life and the human condition.
The year promised well for the newly married pair. The crops grew thick and strong. There were no late frosts, and the apples bursting into bloom scattered on the grass their rosy white snow which promised a hail of fruit for the autumn. Cesaire toiled hard, rose early and left off work late, in order to save the expense of a hired man. His wife said to him sometimes: “You'll make yourself ill in the long run.” He replied: “Certainly not. I'm a good judge.” Nevertheless one evening he came home so fatigued that he had to get to bed without supper. He rose up next morning at the usual hour, but he could not eat, in spite of his fast on the previous night, and he had to come back to the house in the middle of the afternoon in order to go to bed again. In the course of the night he began to cough; he turned round on his straw couch, feverish, with his forehead burning, his tongue dry and his throat parched by a burning thirst. However, at daybreak he went toward his grounds, but next morning the doctor had to be sent for and pronounced him very ill with inflammation of the lungs. And he no longer left the dark recess in which he slept. He could be heard coughing, gasping and tossing about in this hole. In order to see him, to give his medicine and to apply cupping-glasses they had to bring a candle to the entrance. Then one could see his narrow head with his long matted beard underneath a thick lacework of spiders' webs, which hung and floated when stirred by the air. And the hands of the sick man seemed dead under the dingy sheets. Celeste watched him with restless activity, made him take physic, applied blisters to him, went back and forth in the house, while old Amable remained at the edge of his loft, watching at a distance the gloomy cavern where his son lay dying. He did not come near him, through hatred of the wife, sulking like an ill-tempered dog. Six more days passed, then one morning, as Celeste, who now slept on the ground on two loose bundles of straw, was going to see whether her man was better, she no longer heard his rapid breathing from the interior of his recess. Terror stricken, she asked: “Well Cesaire, what sort of a night had you?” He did not answer. She put out her hand to touch him, and the flesh on his face felt cold as ice. She uttered a great cry, the long cry of a woman overpowered with fright. He was dead. At this cry the deaf old man appeared at the top of his ladder, and when he saw Celeste rushing to call for help, he quickly descended, placed his hand on his son's face, and suddenly realizing what had happened, went to shut the door from the inside, to prevent the wife from re-entering and resuming possession of the dwelling, since his son was no longer living. Then he sat down on a chair by the dead man's side. Some of the neighbors arrived, called out and knocked. He did not hear them. One of them broke the glass of the window and jumped into the room. Others followed. The door was opened again and Celeste reappeared, all in tears, with swollen face and bloodshot eyes. Then old Amable, vanquished, without uttering a word, climbed back to his loft. The funeral took place next morning. Then, after the ceremony, the father-in-law and the daughter-in-law found themselves alone in the farmhouse with the child. It was the usual dinner hour. She lighted the fire, made some soup and placed the plates on the table, while the old man sat on the chair waiting without appearing to look at her. When the meal was ready she bawled in his ear— “Come, daddy, you must eat.” He rose up, took his seat at the end of the table, emptied his soup bowl, masticated his bread and butter, drank his two glasses of cider and then took himself off. It was one of those warm days, one of those enjoyable days when life ferments, pulsates, blooms all over the surface of the soil. Old Amable pursued a little path across the fields. He looked at the young wheat and the young oats, thinking that his son was now under the earth, his poor boy! He walked along wearily, dragging his legs after him in a limping fashion. And, as he was all alone in the plain, all alone under the blue sky, in the midst of the growing crops, all alone with the larks which he saw hovering above his head, without hearing their light song, he began to weep as he proceeded on his way. Then he sat down beside a pond and remained there till evening, gazing at the little birds that came there to drink. Then, as the night was falling, he returned to the house, supped without saying a word and climbed up to his loft. And his life went on as in the past. Nothing was changed, except that his son Cesaire slept in the cemetery. What could he, an old man, do? He could work no longer; he was now good for nothing except to swallow the soup prepared by his daughter-in-law. And he ate it in silence, morning and evening, watching with an eye of rage the little boy also taking soup, right opposite him, at the other side of the table. Then he would go out, prowl about the fields after the fashion of a vagabond, hiding behind the barns where he would sleep for an hour or two as if he were afraid of being seen and then come back at the approach of night. But Celeste's mind began to be occupied by graver anxieties. The farm needed a man to look after it and cultivate it. Somebody should be there always to go through the fields, not a mere hired laborer, but a regular farmer, a master who understood the business and would take an interest in the farm. A lone woman could not manage the farming, watch the price of corn and direct the sale and purchase of cattle. Then ideas came into her head, simple practical ideas, which she had turned over in her head at night. She could not marry again before the end of the year, and it was necessary at once to take care of pressing interests, immediate interests. Only one man could help her out of her difficulties, Victor Lecoq, the father of her child. He was strong and understood farming; with a little money in his pocket he would make an excellent cultivator. She was aware of his skill, having known him while he was working on her parents' farm. So one morning, seeing him passing along the road with a cart of manure, she went out to meet him. When he perceived her, he drew up his horses and she said to him as if she had met him the night before: “Good-morrow, Victor—are you quite well, the same as ever?” He replied: “I'm quite well, the same as ever—and how are you?” “Oh, I'd be all right, only that I'm alone in the house, which bothers me on account of the farm.” Then they remained chatting for a long time, leaning against the wheel of the heavy cart. The man every now and then lifted up his cap to scratch his forehead and began thinking, while she, with flushed cheeks, went on talking warmly, told him about her views, her plans; her projects for the future. At last he said in a low tone:
Translation
Translate and read this book in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this book to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Old Amable Books." Literature.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 5 Feb. 2025. <https://www.literature.com/book/old_amable_4114>.
Discuss this Old Amable book with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In