Three Portraits Page #5
"Three Portraits" is a novella by Russian author Ivan Sergeevich Turgenev, exploring themes of art, identity, and the impact of social change. The narrative revolves around three distinct portraits of a young woman that reveal different aspects of her character and the perceptions of those who behold them. Through these portraits, Turgenev delves into the complexities of human relationships and the elusive nature of beauty and truth, while reflecting on the cultural tensions of 19th-century Russia. The work showcases Turgenev's signature lyrical prose and his keen insight into the human condition.
good-natured and straightforward fellow. Nature had forgotten to put any spice of ill-temper into his composition. His own serfs did not obey him, and would sometimes all go off, down to the least of them, and leave poor Rogatchov without any dinner... but nothing could trouble the peace of his soul. From his childhood he had been stout and indolent, had never been in the government service, and was fond of going to church and singing in the choir. Look, gentlemen, at this round, good-natured face; glance at this mild, beaming smile... don't you really feel it reassuring, yourselves? His father used at long intervals to drive over to Lutchinovka, and on holidays used to bring with him his Pavlusha, whom the little Lutchinovs teased in every possible way. Pavlusha grew up, began driving over to call on Ivan Andreevitch on his own account, fell in love with Olga Ivanovna, and offered her his hand and heart--not to her personally, but to her benefactors. Her benefactors gave their consent. They never even thought of asking Olga Ivanovna whether she liked Rogatchov. In those days, in the words of my grandmother, 'such refinements were not the thing.' Olga soon got used to her betrothed, however; it was impossible not to feel fond of such a gentle and amiable creature. Rogatchov had received no education whatever; his French consisted of the one word bonjour, and he secretly considered even that word improper. But some jocose person had taught him the following lines, as a French song: 'Sonitchka, Sonitchka! Ke-voole-voo-de-mwa--I adore you--me-je-ne-pyoo-pa....' This supposed song he always used to hum to himself when he felt in good spirits. His father was also a man of incredible good-nature, always wore a long nankin coat, and whatever was said to him he responded with a smile. From the time of Pavel Afanasievitch's betrothal, both the Rogatchovs, father and son, had been tremendously busy. They had been having their house entirely transformed adding various 'galleries,' talking in a friendly way with the workmen, encouraging them with drinks. They had not yet completed all these additions by the winter; they put off the wedding till the summer. In the summer Ivan Andreevitch died; the wedding was deferred till the following spring. In the winter Vassily Ivanovitch arrived. Rogatchov was presented to him; he received him coldly and contemptuously, and as time went on, he, so alarmed him by his haughty behaviour that poor Rogatchov trembled like a leaf at the very sight of him, was tongue-tied and smiled nervously. Vassily once almost annihilated him altogether--by making him a bet, that he, Rogatchov, was not able to stop smiling. Poor Pavel Afanasievitch almost cried with, embarrassment, but--actually!--a smile, a stupid, nervous smile refused to leave his perspiring face! Vassily toyed deliberately with the ends of his neckerchief, and looked at him with supreme contempt. Pavel Afanasievitch's father heard too of Vassily's presence, and after an interval of a few days--'for the sake of greater formality'--he sallied off to Lutchinovka with the object of 'felicitating our honoured guest on his advent to the halls of his ancestors.' Afanasey Lukitch was famed all over the countryside for his eloquence--that is to say, for his capacity for enunciating without faltering a rather long and complicated speech, with a sprinkling of bookish phrases in it. Alas! on this occasion he did not sustain his reputation; he was even more disconcerted than his son, Pavel Afanasievitch; he mumbled something quite inarticulate, and though he had never been used to taking vodka, he at once drained a glass 'to carry things off'--he found Vassily at lunch,--tried at least to clear his throat with some dignity, and did not succeed in making the slightest sound. On their way home, Pavel Afanasievitch whispered to his parent, 'Well, father?' Afanasey Lukitch responded angrily also in a whisper, 'Don't speak of it!' The Rogatchovs began to be less frequent visitors at Lutchinovka. Though indeed they were not the only people intimidated by Vassily; he awakened in his own brothers, in their wives, in Anna Pavlovna herself, an instinctive feeling of uneasiness and discomfort... they tried to avoid him in every way they could. Vassily must have noticed this, but apparently had no intention of altering his behaviour to them. Suddenly, at the beginning of the spring, he became once more the charming, attractive person they had known of old... The first symptom of this sudden transformation was Vassily's unexpected visit to the Rogatchovs. Afanasey Lukitch, in particular, was fairly disconcerted at the sight of Lutchinov's carriage, but his dismay very quickly vanished. Never had Vassily been more courteous and delightful. He took young Rogatchov by the arm, went with him to look at the new buildings, talked to the carpenters, made some suggestions, with his own hands chopped a few chips off with the axe, asked to be shown Afanasey Lukitch's stud horses, himself trotted them out on a halter, and altogether so affected the good-hearted children of the steppes by his gracious affability that they both embraced him more than once. At home, too, Vassily managed, in the course of a few days, to turn every one's head just as before. He contrived all sorts of laughable games, got hold of musicians, invited the ladies and gentlemen of the neighbourhood, told the old ladies the scandals of the town in the most amusing way, flirted a little with the young ones, invented unheard-of diversions, fireworks and such things, in short, he put life into every thing and every one. The melancholy, gloomy house of the Lutchinovs was suddenly converted into a noisy, brilliant, enchanted palace of which the whole countryside was talking. This sudden transformation surprised many and delighted all. All sorts of rumours began to be whispered about. Sagacious persons opined that Vassily Ivanovitch had till then been crushed under the weight of some secret trouble, that he saw chances of returning to the capital... but the true cause of Vassily Ivanovitch's metamorphosis was guessed by no one. Olga Ivanovna, gentlemen, was rather pretty; though her beauty consisted rather in the extraordinary softness and freshness of her shape, in the quiet grace of her movements than in the strict regularity of her features. Nature had bestowed on her a certain independence; her bringing up--she had grown up without father or mother--had developed in her reserve and determination. Olga did not belong to the class of quiet and tame-spirited young ladies; but only one feeling had reached its full possibilities in her as yet--hatred for her benefactor. Other more feminine passions might indeed flare up in Olga Ivanovna's heart with abnormal and painful violence... but she had not the cold pride, nor the intense strength of will, nor the self-centred egoism, without which any passion passes quickly away.
Translation
Translate and read this book in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this book to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Three Portraits Books." Literature.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 2 Feb. 2025. <https://www.literature.com/book/three_portraits_3880>.
Discuss this Three Portraits book with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In