The Witch Page #19
"The Witch" by Aleksandr Kuprin is a haunting novella that explores the themes of love, obsession, and the supernatural. Set in a small Russian village, the story follows the enigmatic figure of a beautiful woman rumored to be a witch. As the protagonist becomes entranced by her mysterious allure, he navigates the boundaries between desire and despair, grappling with the darker aspects of human emotion and the consequences of his actions. Kuprin's lyrical prose and psychological depth create a compelling narrative that delves into the complexities of passion and the fear of the unknown.
Persian lilac. When he saw me he jumped up from his chair and began to curtsy, not bowing, but somehow breaking at the waist, and at the same time unsheathing the pale gums of both his jaws. ‘Extremely delighted to have the honour,’ Nikita Nazarich jabbered courteously. ‘Very glad indeed to see you. I’ve been waiting for you here ever since the service. I hadn’t seen you for so long that I was bored, and missed you very much. Why is it you never look us up? The girls in Stiepany laugh at you nowadays.’ Suddenly he was seized by an instantaneous recollection, and broke out into an irresistible giggle. ‘What fun it was to-day!’ he cried out, choking and chuckling. ‘Ha, ha, ha, ha.... I fairly split my sides with laughing.’ ‘What do you mean? What fun?’ I asked without troubling to conceal my annoyance. ‘There was a row after service,’ Nikita Nazarich continued, punctuating his words with volleys of laughter. ‘The Perebrod girls.... No, by God, I really can’t.... The Perebrod girls caught a witch in the market-place here. Of course, it’s only their peasant ignorance that makes them think she’s a witch.... But they did give her a thrashing! They were going to tar her all over, but somehow she slipped from them and got away----’ A ghastly surmise entered my head. I rushed towards the bailiff, and forgetting myself completely in my agitation, gripped him violently by the shoulders. ‘What’s that you say?’ I cried in a furious voice. ‘Stop your giggling, damn you? Who’s this witch you’re talking about?’ Instantly his laughing ceased, and he stared with his round, frightened eyes.... ‘I ... I ... really don’t know,’ he began to stammer in confusion. ‘I believe it was some one called Samoilikha ... Manuilikha, was it?... Yes, that’s it, the daughter of some one called Manuilikha.... The peasants were shouting something or other, but honestly I don’t remember what it was.’ I made him tell me everything he had seen and heard in order. He told his tale absurdly, incoherently, confusing details, and every moment I interrupted him with impatient questions and exclamations, almost with abuse. I could understand very little from his story, and it was only two months later that I could piece together the real order of the vile happening from the words of an eyewitness, the wife of the forester of the Crown Lands, who was also present at Mass that day. I had not been deceived by my foreboding. Olyessia had broken down her fears and come to church. Though she did not reach the church until the service was half done, and stopped in the entry, her arrival was instantly noticed by every peasant in church. All through the service the women were whispering to each other and glancing behind them. However Olyessia had strength enough in herself to stand out the Mass right to the end. Perhaps she did not understand the real meaning of those hostile looks; perhaps she despised them out of pride. But when she came out of the church she could get no farther than the church fence before she was surrounded by a crowd of women, which grew larger and larger every minute, and pressed closer and closer upon Olyessia. At first they only examined the helpless girl in silence and without ceremony, while she looked everywhere about her in fright. Then there came a shower of rude insults, hard words, abuse, accompanied by roars of laughter; then all separate words disappeared into one general piercing women’s shriek, wherein everything was confused and the nerves of the agitated crowd became more and more tightly strung. Several times Olyessia attempted to pass through this horrible living ring, but every time she was pushed back into the middle again. Suddenly the squeaking voice of some old hag shrieked from somewhere at the back of the crowd: ‘Smear the slut with tar--tar the slut!’ (Everybody knows that in Little Russia to smear with tar even the gates of the house where a girl lives is considered as a mark of the greatest, the most indelible, disgrace to her.) Almost the same second a pot of tar and a brush appeared over the heads of the raging furies, passed from hand to hand. Then Olyessia, seized by a paroxysm of anger, horror and despair, rushed on the nearest of her tormentors with such impetuous force that she was thrown to the ground. Immediately a fight burst forth, and innumerable bodies were confused in one general shouting mass. But by some miracle Olyessia succeeded in slipping out from among the tangle, and rushed headlong down the road, without her shawl, her clothes torn to ribbons, through which in many places her naked body could be seen. Stones, vile abuse, laughter and shouts sped after her.... When she had run fifty paces Olyessia stopped, turned her pale, scratched, bleeding face to the crowd, and said so loud that each word could be heard all through the square: ‘Very well.... You will remember this. You will weep your fill for this, all of you!’ The eyewitness of the happening told me afterwards that this threat was pronounced with such passionate hatred, in such a determined tone of prophecy, that for a moment the whole crowd was as it were benumbed; but only for a moment, because a fresh explosion of curses was heard immediately. I say again that it was not till long after that I came to know many details of this story. I had neither strength nor patience to hear Mishtchenko’s tale to the end. I suddenly remember that Yarmola had probably not had time yet to unsaddle my horse, and without a word to the astounded bailiff, I rushed out into the yard. Yarmola was still leading Taranchik along by the fence. I quickly slipped the bridle on, tightened the girths, and raced away into the forest by circuitous paths in order to avoid having to pass through the drunken crowd again. XIII I cannot possibly describe my state during that wild gallop. There were moments when I utterly forgot where and why I was riding; only a dim consciousness remained that something irreparable had happened, something grotesque and horrible; a consciousness like the heavy, causeless anxiety which will possess a person in a feverish nightmare. And all the while strangely rang in my head, in time with the horse’s hoof-beat, the snuffling, broken voice of the harpist: ‘Oh, there came out the Turkish troops Like unto a black cloud.’ When I reached the narrow footpath that led straight to Manuilikha’s hut, I jumped off Taranchik and led him by the rein. By the edge of the saddle pads, and wherever the girths and bridle touched him, stood out white lumps of thick froth. From the violent heat of the day and the speed of my gallop, the blood roared in my head as though forced by some immense, unceasing pump. I tied my horse to the wattle hedge and entered the hut. At first I thought that Olyessia was not there, and my heart and lips were chilled with fear; but a minute later I saw her lying on the bed with her face to the wall and her head hidden in the pillows. She did not even turn
Translation
Translate and read this book in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this book to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Witch Books." Literature.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 7 Feb. 2025. <https://www.literature.com/book/the_witch_4030>.
Discuss this The Witch book with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In