The Song of Love Triumphant Page #2
"The Song of Love Triumphant" is a lyrical novella by Ivan Sergeevich Turgenev that explores themes of love, longing, and the passage of time. Set against the backdrop of 19th-century Russia, the story follows the emotional journey of its protagonist as he grapples with his feelings for a beautiful and enigmatic woman. Turgenev’s rich prose captures the nuances of romantic relationships and the complexities of human emotion, while also offering reflections on the ideals of love and the inevitable losses that accompany it. Through its poignant narrative, the work examines the interplay between passion and despair, illustrating how love can both uplift and torment the human spirit.
out, exactly as though he had vanished from the face of the earth. When Fabio met his friend on one of the streets in Ferrara he came near crying out aloud, first from fright, then from joy, and immediately invited him to his villa. There, in the garden, was a spacious, detached pavilion; he suggested that his friend should settle down in that pavilion. Muzio gladly accepted, and that same day removed thither with his servant, a dumb Malay--dumb but not deaf, and even, judging from the vivacity of his glance, a very intelligent man.... His tongue had been cut out. Muzio had brought with him scores of chests filled with divers precious things which he had collected during his prolonged wanderings. Valeria was delighted at Muzio's return; and he greeted her in a cheerfully-friendly but composed manner. From everything it was obvious that he had kept the promise made to Fabio. In the course of the day he succeeded in installing himself in his pavilion; with the aid of his Malay he set out the rarities he had brought--rugs, silken tissues, garments of velvet and brocade, weapons, cups, dishes, and beakers adorned with enamel, articles of gold and silver set with pearls and turquoises, carved caskets of amber and ivory, faceted flasks, spices, perfumes, pelts of wild beasts, the feathers of unknown birds, and a multitude of other objects, the very use of which seemed mysterious and incomprehensible. Among the number of all these precious things there was one rich pearl necklace which Muzio had received from the Shah of Persia for a certain great and mysterious service; he asked Valeria's permission to place this necklace on her neck with his own hand; it seemed to her heavy, and as though endowed with a strange sort of warmth ... it fairly adhered to the skin. Toward evening, after dinner, as they sat on the terrace of the villa, in the shade of oleanders and laurels, Muzio began to narrate his adventures. He told of the distant lands which he had seen, of mountains higher than the clouds, of rivers like unto seas; he told of vast buildings and temples, of trees thousands of years old, of rainbow-hued flowers and birds; he enumerated the cities and peoples he had visited.... (their very names exhaled something magical). All the Orient was familiar to Muzio: he had traversed Persia and Arabia, where the horses are more noble and beautiful than all other living creatures; he had penetrated the depths of India, where is a race of people resembling magnificent plants; he had attained to the confines of China and Tibet, where a living god, the Dalai Lama by name, dwells upon earth in the form of a speechless man with narrow eyes. Marvellous were his tales! Fabio and Valeria listened to him as though enchanted. In point of fact, Muzio's features had undergone but little change: swarthy from childhood, his face had grown still darker,--had been burned beneath the rays of a more brilliant sun,--his eyes seemed more deeply set than of yore, that was all; but the expression of that face had become different: concentrated, grave, it did not grow animated even when he alluded to the dangers to which he had been subjected by night in the forests, deafened by the roar of tigers, by day on deserted roads where fanatics lie in wait for travellers and strangle them in honour of an iron goddess who demands human blood. And Muzio's voice had grown more quiet and even; the movements of his hands, of his whole body, had lost the flourishing ease which is peculiar to the Italian race. With the aid of his servant, the obsequiously-alert Malay, he showed his host and hostess several tricks which he had been taught by the Brahmins of India. Thus, for example, having preliminarily concealed himself behind a curtain, he suddenly appeared sitting in the air, with his legs doubled up beneath him, resting the tips of his fingers lightly on a bamboo rod set upright, which not a little amazed and even alarmed Fabio and Valeria.... "Can it be that he is a magician?" the thought occurred to her.--But when he set to calling out tame snakes from a covered basket by whistling on a small flute,--when, wiggling their fangs, their dark, flat heads made their appearance from beneath the motley stuff, Valeria became frightened and begged Muzio to hide away those horrors as quickly as possible. At supper Muzio regaled his friends with wine of Shiraz from a round flask with a long neck; extremely fragrant and thick, of a golden hue, with greenish lights, it sparkled mysteriously when poured into the tiny jasper cups. In taste it did not resemble European wines: it was very sweet and spicy; and, quaffed slowly, in small sips, it produced in all the limbs a sensation of agreeable drowsiness. Muzio made Fabio and Valeria drink a cup apiece, and drank one himself. Bending over her cup, he whispered something and shook his fingers. Valeria noticed this; but as there was something strange and unprecedented in all Muzio's ways in general, and in all his habits, she merely thought: "I wonder if he has not accepted in India some new faith, or whether they have such customs there?"--Then, after a brief pause, she asked him: "Had he continued to occupy himself with music during the time of his journeys?"--In reply Muzio ordered the Malay to bring him his Indian violin. It resembled those of the present day, only, instead of four strings it had three; a bluish snake-skin was stretched across its top, and the slender bow of reed was semi-circular in form, and on its very tip glittered a pointed diamond. Muzio first played several melancholy airs,--which were, according to his assertion, popular ballads,--strange and even savage to the Italian ear; the sound of the metallic strings was plaintive and feeble. But when Muzio began the last song, that same sound suddenly strengthened, quivered powerfully and resonantly; the passionate melody poured forth from beneath the broadly-handled bow,--poured forth with beautiful undulations, like the snake which had covered the top of the violin with its skin; and with so much fire, with so much triumphant joy did this song beam and blaze that both Fabio and Valeria felt a tremor at their heart, and the tears started to their eyes ... while Muzio, with his head bent down and pressed against his violin, with pallid cheeks, and brows contracted into one line, seemed still more concentrated and serious than ever, and the diamond at the tip of the bow scattered ray-like sparks in its flight, as though it also were kindled with the fire of that wondrous song. And when Muzio had finished and, still holding the violin tightly pressed between his chin and his shoulder, dropped his hand which held the bow--"What is that? What hast thou been playing to us?" Fabio exclaimed.--Valeria uttered not a word, but her whole being seemed to repeat her husband's question. Muzio laid the violin on the table, and lightly shaking back his hair, said, with a
Translation
Translate and read this book in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this book to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"The Song of Love Triumphant Books." Literature.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 22 Feb. 2025. <https://www.literature.com/book/the_song_of_love_triumphant_3915>.
Discuss this The Song of Love Triumphant book with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In