Lieutenant Yergunov's Story Page #3
"Lieutenant Yergunov's Story" is a poignant short story by Ivan Sergeevich Turgenev that explores themes of love, duty, and the complexities of human emotion. The narrative follows Lieutenant Yergunov, who reflects on his experiences and the relationships he has formed amidst the backdrop of military life. Through Yergunov's introspective journey, Turgenev delves into the contradictions of loyalty and desire, ultimately revealing the profound impact of personal choices and the weight of societal expectations. The story captures the essence of Turgenev's literary style, characterized by deep psychological insight and a rich exploration of character.
wash them with Greek scented soap.... Sniff! Oh, but don't kiss them.... I did not do it for that.... Where are you serving?" "In the fleet, in the nineteenth Black Sea company." "Oh, you are a sailor! Well, do you get a good salary?" "No ... not very." "You must be very brave. One can see it at once from your eyes. What thick eyebrows you've got! They say you ought to grease them with lard overnight to make them grow. But why have you no moustache?" "It's against the regulations." "Oh, that's not right! What's that you've got, a dagger?" "It's a cutlass; a cutlass, so to say, is the sailor's weapon." "Ah, a cutlass! Is it sharp? May I look?" With an effort, biting her lip and screwing up her eyes, she drew the blade out of the scabbard and put it to her nose. "Oh, how blunt! I can kill you with it in a minute!" She waved it at Kuzma Vassilyevitch. He pretended to be frightened and laughed. She laughed too. "Ihr habt pardon, you are pardoned," she pronounced, throwing herself into a majestic attitude. "There, take your weapon! And how old are you?" she asked suddenly. "Twenty-five." "And I am nineteen! How funny that is! Ach!" And Emilie went off into such a ringing laugh that she threw herself back in her chair. Kuzma Vassilyevitch did not get up from his chair and looked still more intently at her rosy face which was quivering with laughter and he felt more and more attracted by her. All at once Emilie was silent and humming through her teeth, as her habit was, went back to the looking glass. "Can you sing, Mr. Florestan?" "No, I have never been taught." "Do you play on the guitar? Not that either? I can. I have a guitar set with perlenmutter but the strings are broken. I must buy some new ones. You will give me the money, won't you, Mr. Officer? I'll sing you a lovely German song." She heaved a sigh and shut her eyes. "Ah, such a lovely one! But you can dance? Not that, either? Unmöglich! I'll teach you. The schottische and the valse-cosaque. Tra-la-la, tra-la-la," Emilie pirouetted once or twice. "Look at my shoes! From Warsaw. Oh, we will have some dancing, Mr. Florestan! But what are you going to call me?" Kuzma Vassilyevitch grinned and blushed to his ears. "I shall call you: lovely Emilie!" "No, no! You must call me: Mein Schätzchen, mein Zuckerpüppchen! Repeat it after me." "With the greatest pleasure, but I am afraid I shall find it difficult...." "Never mind, never mind. Say: Mein." "Me-in." "Zucker." "Tsook-ker." "Püppchen! Püppchen! Püppchen!" "Poop ... poop.... That I can't manage. It doesn't sound nice." "No! You must ... you must! Do you know what it means? That's the very nicest word for a young lady in German. I'll explain it to you afterwards. But here is auntie bringing us the samovar. Bravo! Bravo! auntie, I will have cream with my tea.... Is there any cream?" "So schweige doch," answered the aunt. IX Kuzma Vassilyevitch stayed at Madame Fritsche's till midnight. He had not spent such a pleasant evening since his arrival at Nikolaev. It is true that it occurred to him that it was not seemly for an officer and a gentleman to be associating with such persons as this native of Riga and her auntie, but Emilie was so pretty, babbled so amusingly and bestowed such friendly looks upon him, that he dismissed his rank and family and made up his mind for once to enjoy himself. Only one circumstance disturbed him and left an impression that was not quite agreeable. When his conversation with Emilie and Madame Fritsche was in full swing, the door from the lobby opened a crack and a man's hand in a dark cuff with three tiny silver buttons on it was stealthily thrust in and stealthily laid a big bundle on the chair near the door. Both ladies instantly darted to the chair and began examining the bundle. "But these are the wrong spoons!" cried Emilie, but her aunt nudged her with her elbow and carried away the bundle without tying up the ends. It seemed to Kuzma Vassilyevitch that one end was spattered with something red, like blood. "What is it?" he asked Emilie. "Is it some more stolen things returned to you?" "Yes," answered Emilie, as it were, reluctantly. "Some more." "Was it your servant found them?" Emilie frowned. "What servant? We haven't any servant." "Some other man, then?" "No men come to see us." "But excuse me, excuse me.... I saw the cuff of a man's coat or jacket. And, besides, this cap...." "Men never, never come to see us," Emilie repeated emphatically. "What did you see? You saw nothing! And that cap is mine." "How is that?" "Why, just that. I wear it for dressing up.... Yes, it is mine, und Punctum." "Who brought you the bundle, then?" Emilie made no answer and, pouting, followed Madame Fritsche out of the room. Ten minutes later she came back alone, without her aunt and when Kuzma Vassilyevitch tried to question her again, she gazed at his forehead, said that it was disgraceful for a gentleman to be so inquisitive (as she said this, her face changed a little, as it were, darkened), and taking a pack of old cards from the card table drawer, asked him to tell fortunes for her and the king of hearts. Kuzma Vassilyevitch laughed, took the cards, and all evil thoughts immediately slipped out of his mind. But they came back to him that very day. When he had got out of the gate into the street, had said good-bye to Emilie, shouted to her for the last time, "Adieu, Zuckerpüppchen!" a short man darted by him and turning for a minute in his direction (it was past midnight but the moon was shining rather brightly), displayed a lean gipsy face with thick black eyebrows and moustache, black eyes and a hooked nose. The man at once rushed round the corner and it struck Kuzma Vassilyevitch that he recognised--not his face, for he had never seen it before--but the cuff of his sleeve. Three silver buttons gleamed distinctly in the moonlight. There was a stir of uneasy perplexity in the soul of the prudent lieutenant; when he got home he did not light as usual his meerschaum pipe. Though, indeed, his sudden acquaintance with charming Emilie and the agreeable hours spent in her company would alone have induced his agitation. X Whatever Kuzma Vassilyevitch's apprehensions may have been, they were quickly dissipated and left no trace. He took to visiting the two ladies from Riga frequently. The susceptible lieutenant was soon on friendly terms with Emilie. At first he was ashamed of the acquaintance and concealed his visits; later on he got over being
Translation
Translate and read this book in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this book to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Lieutenant Yergunov's Story Books." Literature.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 15 Mar. 2025. <https://www.literature.com/book/lieutenant_yergunovs_story_3922>.
Discuss this Lieutenant Yergunov's Story book with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In