Another Man's Wife book cover

Another Man's Wife Page #11

"Another Man's Wife" is a lesser-known short story by Fyodor Dostoevsky, exploring themes of love, infidelity, and the complexities of human relationships. The narrative revolves around a man who becomes infatuated with another man's wife, delving into the emotional turmoil and moral dilemmas that arise from his desires. Dostoevsky's characteristic psychological depth is evident as he examines the conflict between passion and societal norms, ultimately revealing the profound impacts of jealousy and betrayal on the lives of those involved.


8 Views

Submitted by davidb on February 02, 2025


								
The lady's dog, who had till then been sleeping on a pillow in the corner, suddenly awoke, sniffed strangers and rushed under the bed with a loud bark. "Oh, my God, what a stupid dog!" whispered Ivan Andreyitch; "it will get us all into trouble. Here's another affliction!" "Oh, well, you are such a coward, that it may well be so." "Ami, Ami, come here," cried the lady; "ici, ici." But the dog, without heeding her, made straight for Ivan Andreyitch. "Why is it Amishka keeps barking?" said the old gentleman. "There must be mice or the cat under there. I seem to hear a sneezing ... and pussy had a cold this morning." "Lie still," whispered the young man. "Don't twist about! Perhaps it will leave off." "Sir, let go of my hands, sir! Why are you holding them?" "Hush! Be quiet!" "But mercy on us, young man, it will bite my nose. Do you want me to lose my nose?" A struggle followed, and Ivan Andreyitch got his hands free. The dog broke into volleys of barking. Suddenly it ceased barking and gave a yelp. "Aïe!" cried the lady. "Monster! what are you doing?" cried the young man. "You will be the ruin of us both! Why are you holding it? Good heavens, he is strangling it! Let it go! Monster! You know nothing of the heart of women if you can do that! She will betray us both if you strangle the dog." But by now Ivan Andreyitch could hear nothing. He had succeeded in catching the dog, and in a paroxysm of self-preservation had squeezed its throat. The dog yelled and gave up the ghost. "We are lost!" whispered the young man. "Amishka! Amishka," cried the lady. "My God, what are they doing with my Amishka? Amishka! Amishka! Ici! Oh, the monsters! Barbarians! Oh, dear, I feel giddy!" "What is it, what is it?" cried the old gentleman, jumping up from his easy chair. "What is the matter with you, my darling? Amishka! here, Amishka! Amishka! Amishka!" cried the old gentleman, snapping with his fingers and clicking with his tongue, and calling Amishka from under the bed. "Amishka, ici, ici. The cat cannot have eaten him. The cat wants a thrashing, my love, he hasn't had a beating for a whole month, the rogue. What do you think? I'll talk to Praskovya Zaharyevna. But, my goodness, what is the matter, my love? Oh, how white you are! Oh, oh, servants, servants!" and the old gentleman ran about the room. "Villains! Monsters!" cried the lady, sinking on the sofa. "Who, who, who?" cried the old gentleman. "There are people there, strangers, there under the bed! Oh, my God, Amishka, Amishka, what have they done to you?" "Good heavens, what people? Amishka.... Servants, servants, come here! Who is there, who is there?" cried the old gentleman, snatching up a candle and bending down under the bed. "Who is there?" Ivan Andreyitch was lying more dead than alive beside the breathless corpse of Amishka, but the young man was watching every movement of the old gentleman. All at once the old gentleman went to the other side of the bed by the wall and bent down. In a flash the young man crept out from under the bed and took to his heels, while the husband was looking for his visitors on the other side. "Good gracious!" exclaimed the lady, staring at the young man. "Who are you? Why, I thought...." "That monster's still there," whispered the young man. "He is guilty of Amishka's death!" "Aïe!" shrieked the lady, but the young man had already vanished from the room. "Aïe! There is some one here. Here are somebody's boots!" cried the husband, catching Ivan Andreyitch by the leg. "Murderer, murderer!" cried the lady. "Oh, Ami! Ami!" "Come out, come out!" cried the old gentleman, stamping on the carpet with both feet; "come out. Who are you? Tell me who you are! Good gracious, what a queer person!" "Why, it's robbers!..." "For God's sake, for God's sake," cried Ivan Andreyitch creeping out, "for God's sake, your Excellency, don't call the servants! Your Excellency, don't call any one. It is quite unnecessary. You can't kick me out!... I am not that sort of person. I am a different case. Your Excellency, it has all been due to a mistake! I'll explain directly, your Excellency," exclaimed Ivan Andreyitch, sobbing and gasping. "It's all my wife that is not my wife, but somebody else's wife. I am not married, I am only.... It's my comrade, a friend of youthful days." "What friend of youthful days?" cried the old gentleman, stamping. "You are a thief, you have come to steal ... and not a friend of youthful days." "No, I am not a thief, your Excellency; I am really a friend of youthful days.... I have only blundered by accident, I came into the wrong place." "Yes, sir, yes; I see from what place you've crawled out." "Your Excellency! I am not that sort of man. You are mistaken. I tell you, you are cruelly mistaken, your Excellency. Only glance at me, look at me, and by signs and tokens you will see that I can't be a thief. Your Excellency! Your Excellency!" cried Ivan Andreyitch, folding his hands and appealing to the young lady. "You are a lady, you will understand me.... It was I who killed Amishka.... But it was not my fault.... It was really not my fault.... It was all my wife's fault. I am an unhappy man, I am drinking the cup of bitterness!" "But really, what has it to do with me that you are drinking the cup of bitterness? Perhaps it's not the only cup you've drunk. It seems so, to judge from your condition. But how did you come here, sir?" cried the old gentleman, quivering with excitement, though he certainly was convinced by certain signs and tokens that Ivan Andreyitch could not be a thief. "I ask you: how did you come here? You break in like a robber...." "Not a robber, your Excellency. I simply came to the wrong place; I am really not a robber! It is all because I was jealous. I will tell you all about it, your Excellency, I will confess it all frankly, as I would to my own father; for at your venerable age I might take you for a father." "What do you mean by venerable age?" "Your Excellency! Perhaps I have offended you? Of course such a young lady ... and your age ... it is a pleasant sight, your Excellency, it really is a pleasant sight such a union ... in the prime of life.... But don't call the servants, for God's sake, don't call the servants ... servants would only laugh.... I know them ... that is, I don't mean that I am only acquainted with footmen, I have a footman of my own, your Excellency, and they are always laughing ... the asses! Your Highness ...
Rate:0.0 / 0 votes

Fyodor Dostoevsky

Fyodor Mikhailovich Dostoevsky (11 November 1821 – 9 February 1881) was a Russian novelist, short story writer, essayist, journalist and philosopher. more…

All Fyodor Dostoevsky books

1 fan

Discuss this Another Man's Wife book with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this book in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this book to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Another Man's Wife Books." Literature.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 16 Mar. 2025. <https://www.literature.com/book/another_mans_wife_3996>.

    We need you!

    Help us build the largest authors community and books collection on the web!

    Spring 2025

    Writing Contest

    Join our short stories contest for an opportunity to win cash prizes and attain global acclaim for your talent.
    2
    months
    15
    days
    20
    hours

    Our favorite collection of

    Famous Authors

    »

    Quiz

    Are you a literary expert?

    »
    Which Shakespearean play features the characters Rosencrantz and Guildenstern?
    A The Tempest
    B Macbeth
    C Othello
    D Hamlet