Anathema Page #2
"Anathema" by Aleksandr Kuprin is a poignant exploration of love, sacrifice, and moral dilemmas set against the backdrop of early 20th-century Russia. The story revolves around the passionate and tumultuous relationship between the protagonist, an artist, and a beautiful woman, highlighting the conflicts between personal desires and societal expectations. Kuprin masterfully delves into themes of obsession, idealism, and the human condition, offering readers a deep and reflective narrative that captures the essence of the era. The book is notable for its rich character development and Kuprin's lyrical prose, making it a significant work in Russian literature.
as our God? Thou art the God who alone doest wonders." The chant had many turns in it, and was not particularly clear. Generally during the first week in Lent there follows, at this point, the ritual of anathema, which can be altered or omitted as may be thought fit by the bishop. There is a list of persons to be anathematised for special reasons, Mazeppa is cursed, Stenka Razin, Arius the iconoclast, the old-believer Avvakum, etc., etc. But the deacon was not quite himself to-day. Certainly he must have been a little upset by the vodka his wife had given him that morning. For some reason or other he could not get the story which he had read the previous night out of his mind. He kept seeing clear and vivid pictures of a beautiful, simple, and boundlessly attractive life. Almost mechanically he went through the Creed, chanted the Amen, and proclaimed according to an ancient custom to an old and solemn tone: "This is the faith of the apostles, this is the faith of our fathers, this is the Orthodox faith, this is the universal faith, this faith is ours." The archbishop was a great formalist, a pedant, and a somewhat eccentric man. He never allowed a word to be dropped out of the text of the canon of our thrice-blessed Father Andrew of Crete, or from the funeral service or from any other rite. And Father Olympus, imperturbably causing the cathedral to vibrate with his lion's roar, and making the lustres of the candelabra jingle and sound as they moved, cursed, anathematised and excommunicated from the Church the iconoclasts, all the ancient heretics from Arius onward, all those accepting the teaching of Ital, of the monk Nil, of Constantine Bulgaris and Irinik, of Varlaam and Akindin, of Gerontius and Isaac Agrir; cursed those who insulted the Church, all Mahometans, Dissenters and Judaizers; cursed the reproachers of the festival of the Annunciation, smugglers, offenders of widows and orphans, the Old-Believers, the rebels and traitors, Grishka, Otrepief, Timoshka Akundinof, Stenka Razin, Ivashka Mazeppa, Emelka Pugachof, as well as all those who uphold any teaching contrary to that of the Orthodox faith. Then the extent of the curse was proclaimed: denial of the blessings of redemption, exclusion from the Holy Sacraments, and expulsion from the assembly of the holy fathers and their inheritance. Curses were pronounced on those who do not think that the Orthodox Tsar was raised to the throne by the special will of God, when at his anointing, at the commencement of his high calling, the holy oil was poured out upon him; also on those daring to stir up sedition against him; on those who abuse and blaspheme the holy ikons. And to each of these proclamations the choir responded in a mournful wail, tender angelic voices giving the response, "Anathema." The women had long been weeping hysterically. The deacon was about to end by singing the "Eternal Memory" for all those departed this life in the true faith, when the psalm-singer brought him a little note from the priest, telling him that his Eminence the archbishop had ordered that Count Leo Tolstoy was to be anathematised. The deacon's throat was sore from much reading. But he cleared his throat by a cough, and began once more: "Bless us, most reverend Father." He guessed, rather than heard, the feeble mutterings of the aged prelate: "The proto-deacon will now, by the grace of God, pronounce a curse upon a blasphemer and apostate from the faith of Christ, and expel from the Holy Sacraments of the Church Count Leo Tolstoy. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost." "Amen," sang the choir. Father Olympus felt his hair stand on end. It seemed to stick out on all sides, and become stiff and painful as if turning into steel wire. And at that moment his memory recalled with extraordinary clearness the tender words of the story[1] he had read the previous night: "Rousing himself, Yeroshka raised his head and watched the moths fluttering around the flickering flame of his candle and falling therein. "'Fool! fool!' said he to one. 'Whither are you flying? Fool! fool!' He got up and drove the moths away with his clumsy fingers. "'You'll burn yourself, little fool; come, fly away, there's plenty of room here,' said he, coaxing one of them with gentle voice, and striving to catch hold of it by the wings and send it away. 'You'll destroy yourself, and then I shall be sorry for you.'" [1] Evidently, "The Cossacks," by Tolstoy.--(ED.)] "Good Lord! Who is it I am to curse?" said the deacon to himself in terror. "Is it possibly he--he who made me feel so much, and weep all last night for joy and rapture?" But, obedient to a thousand-year-old custom, he repeated the terribly moving words of cursing and excommunication, and they resounded among the crowd like blows upon a large church bell. So the curse went on: "The ex-priest Nikita, the monks Sergei, Sabatius--yes, Sabatius--Dorofei, Gabriel--blasphemers, impenitent and stubborn in their heresy--and all who act contrary to the will of God, be they accursed!..." He waited a moment to take breath. His face was red and perspiring. The arteries on both sides of his throat were swollen, each a finger's thickness. And all the while he proclaimed the curse, Tolstoy's thoughts were in his mind. He remembered another passage: "Once as I sat beside a stream I saw a little cradle come floating bottom upwards towards me. It was quite whole, only the edges a little broken. And I thought--whose cradle is it? Those devils of soldiers have been to a hamlet and taken away all the stores; one of them must have killed a little child and cut the cradle down from its corner with his knife. How can people do such things? Ah, people have no souls! And at such thoughts I became very sad. I thought--they threw the cradle away and drove out the mother and burned the home, and by and by they'll come to us...." Still he went on with the curse: "Those sinning against the Holy Ghost, like Simon the sorcerer and Ananias and Sapphira. As the dog returns to its own vomit again, may their days be few and evil, and may their prayers be turned into sin; may Satan stand at their right hand; when they are judged let them be condemned, let their names be blotted out and the memory of them perish from the earth ... and may the curses and anathemas [hat fall upon them be manifold. May there come upon them the trembling of Cain, the leprosy of Gehazi, the strangling of Judas, the destruction of Simon the sorcerer, the bursting of Arius, the sudden death of Ananias and Sapphira ... be they anathema and excommunicate, and unforgiven even in their death; may their bones be scattered and not buried in the earth; may they be in eternal torment, and tortured by day and night...."
Translation
Translate and read this book in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this book to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Anathema Books." Literature.com. STANDS4 LLC, 2025. Web. 5 Feb. 2025. <https://www.literature.com/book/anathema_4024>.
Discuss this Anathema book with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In